第102章 奔袭巴尔干(下)
镇内残存的德军士兵开始在夜色中往北撤退,沿着通向科林斯方向的公路摸黑溃逃,溃逃的队伍越拉越长,掉队的人也越来越多,整条公路上到处是被丢弃的武器和死伤的躯体。
少数未能逃出镇子的德军残余则被后续压上来的苏军步兵逐屋肃清,到次日清晨时,特里波利斯镇中心的广场上已经升起了海军步兵的军旗。
这是红海军最强的时代。
拿下特里波利斯之后,苏军继续向北推进,沿公路穿越科林西亚山区。
到次日上午,前锋部队已经抵达了科林斯地峡南端。
科林斯地峡,连接伯罗奔尼撒半岛与希腊大陆的唯一陆上通道,横亘在两道深蓝色的海湾之间。
古往今来,谁控制了这个狭窄的地峡,谁就控制了整个伯罗奔尼撒半岛。
大大小小数百次战役,都发生在这里,古来就有问鼎希腊之说。
地势在接近地峡处陡然变得开阔平坦,公路直直地伸向运河上的桥梁。
桥头西侧有一座石砌收费站,收费站的墙壁上弹痕密布,显然是德军在此做过最后一次后卫抵抗,但现在收费站周围已经空无一人,只有几辆翻倒的摩托车和一辆被击穿了引擎的军用卡车歪在路边。
桥头东侧横着一辆被烧毁的德军Sd.Kfz.251半履带车,车身仍有余烬在冒烟,车厢挡板上还插着一面烧焦的德军工兵旗,旗帜边缘的焦痕还在缓慢扩大。
德军在撤退时曾试图在科林斯运河桥上安装炸药,但苏军追击的速度太快,工兵还没来得及完成装药就被先头部队的火力驱散,引信雷管散落在引桥末端的碎石里,几卷来不及收走的导爆索从桥面护栏上垂下来泡在运河的水里。
苏军的工兵们在桥上仔细清除了所有残余爆炸物,将尚未引爆的炸药从桥墩上卸下来搬到岸边堆积,同时检查桥面的承重结构是否在德军准备爆破时受到损坏。
运河的水面在晨光中波光粼粼,两岸的芦苇在微风中轻轻摆动,桥面上散落着德军遗弃的装备和几具还来不及收殓的遗体。
河水的颜色被日出染成了淡金色,没有炮火激起的涟漪,只有几只水鸟从芦苇丛中飞起,在运河上空盘旋了两圈又落回原处。
第156旅的前锋连在确认桥面安全后迅速通过科林斯运河桥,将桥头堡阵地扩展到运河北岸。
至此,苏军在战役发起后不到四十八小时内,已巩固了对伯罗奔尼撒半岛南部的全面控制,后续近卫步兵师正沿公路源源不断地向北开进。
当第156旅的先头侦察排在运河桥以北继续进行搜索前进时,在距离桥北大约数公里处发现了一支从西北方向开来的车队。
车队由几辆吉普车和两辆装甲侦察车组成,车上的人穿着英军制服,领口别着中东部队的棕褐色肩章,吉普车的挡风玻璃上贴着英军驻希腊联络处的通行证标签。
领头的吉普车在公路拐弯处远远看到前方桥头飘扬的苏联海军步兵旗时缓缓减速,随后整个车队停了下来。一个英军少校从吉普车上走下来,摘掉太阳镜仰头朝桥头的苏军阵地望了望,随即转身跟身边的一个中士低声交谈了几句。
大约过了几分钟,英军少校带着一名翻译步行朝桥头走来,在距桥头警戒哨十几米处停住脚步,从胸前口袋里掏出军官证,用不太标准但足以沟通的俄语向哨兵通报了自己的身份。
少校的军服风尘仆仆,袖口沾着泥点,吉普车轮胎缝隙里还塞着雅典方向特有的灰白色石粉,显然这支部队从雅典出发一路南下,经过了漫长而颠簸的行军,却在这座运河桥前戛然而止。
苏军哨兵向后方报告后不久,156旅的副政委带着一名翻译走到桥北,与英军少校在桥头空地上进行了简短的会面。
英军少校表示他们是英军驻希腊部队的侦察分队,奉命向伯罗奔尼撒半岛方向进行侦察推进,目前主力部队正沿雅典至科林斯的公路缓慢南下,但他们没有提前接到苏军已抵达科林斯运河的通知。
副政委的回答简洁而明确,苏军黑海舰队登陆部队已完全控制了伯罗奔尼撒半岛南部,科林斯运河桥现处于苏军控制之下,英军部队可以在桥北指定区域停驻,但未经苏军方面许可不得通过运河桥进入半岛。
少校听完翻译后沉默了片刻,点了点头,敬了个礼,转身走回自己的吉普车。
桥头的苏军士兵目送着英军少校的背影走回车队。
英军的吉普车在原地调了个头,沿着公路朝北面缓缓驶去,消失在远处山丘的轮廓线后。几个204旅的步兵蹲在桥头掩体后面看着那支车队的尾灯逐渐远去,其中一个来自第聂伯罗彼得罗夫斯克的老兵用手肘捅了捅旁边的战友,低声说了句什么,两人笑了起来。
晨光越过科林斯湾的水面,洒在桥头那面被海风吹得猎猎作响的海军步兵旗上,把旗面上金黄色的镰刀锤子图案映得闪闪发光。
从拉科尼亚湾滩头到科林斯运河桥,苏军红海军陆战队在极短的时间内以摧枯拉朽之势完成了对伯罗奔尼撒半岛的贯穿,下一步将把目光投向更北面的方向。
拉科尼亚湾的滩头在天亮后彻底变了一副模样。
最初的几个小时里,这里还是一片被舰炮和航空炸弹翻耕过的荒凉海滩,散落着被炸毁的鹿砦残片,扭曲的铁丝网和几辆在登陆时被击毁的LVt两栖装甲车。
但到了第三天清晨,整片滩头已经被改造成一座庞大的露天港口。
从海岸线向内陆延伸数百米的范围内,到处都是堆积如山的物资,整齐排列的车辆和穿梭不息的人员。
滩头的喧嚣声从凌晨开始就没有停过,推土机的引擎轰鸣,吊车的钢缆摩擦,工兵们用铁锹和镐头敲击碎石的叮当声,登陆艇在浅水区来回穿梭时柴油机排气的突突声,以及各个单位之间互相喊话的口令声,所有这些声音混在一起,在海天之间回荡。
海面上,运输船团的规模比登陆日当天又扩大了好几倍。
第一批抵达的运输舰已经在一天前卸完货返航,现在锚泊在近海的是第二批和第三批船队,四十余艘各型运输舰和货轮在拉科尼亚湾的海面上排成了几列,船舷挨着船舷,桅杆上飘扬着苏联海军的军旗。
其中最大的四艘是黑海舰队征用的远洋货轮,每艘排水量都超过一万吨,原本在战前跑的是敖德萨到伊斯坦布尔的粮食航线,现在被临时改装成重型装备运输舰。
一艘货轮正在用吊臂把坦克和自行火炮逐一吊放到旁边的驳船上,吊臂的钢缆在负载下发出吱嘎吱嘎的声响,重型装备在吊索上缓缓下降时在海面上投下巨大的阴影。
驳船装满后由拖船牵引着驶向滩头,那里的临时码头已经扩建到了六个泊位,每个泊位都能同时停靠多艘驳船进行装卸。
临时码头是工兵营用了不到一天一夜抢修出来的。
他们用预制混凝土沉箱和从运输舰上卸下来的浮箱组件拼出了几道伸入深水区的栈桥,栈桥表面铺着从当地采石场紧急征调来的花岗岩碎石,碎石缝隙里灌了水泥砂浆,重型卡车的轮子碾上去只发出沉闷的轰隆声,不会打滑也不会下陷。
栈桥两侧系着几排充气橡皮浮筒,随着海浪的起伏轻轻晃动,浮筒上站着几个拿着信号旗的水兵,正用手势引导下一艘驳船靠泊。
滩头上堆积的物资数量惊人。弹药区堆放着成箱成箱的炮弹和子弹,木箱上用白色油漆刷着型号和批次编号,从7.62毫米步枪弹到122毫米榴弹炮炮弹应有尽有,每个弹药堆之间都按照安全规范留出了防火间距,工兵还在周围堆了沙袋防火堤。
燃料区储放着上千桶柴油和汽油,油桶码放得整整齐齐,每排油桶之间铺着防火沙,旁边停着几辆加油车,正依次给来往的卡车和装甲车加油。
给养区更是壮观,成吨的面粉、罐头、压缩饼干和脱水蔬菜堆成了几座小山,上面盖着防水帆布,帆布边缘用沙袋压住防止被海风吹开。
一个负责后勤统计的少尉拿着一块夹板在给养区逐堆清点,铅笔在表格上飞速划过,嘴里念念有词,旁边跟着两个搬货的士兵正把一袋袋面粉从物资堆上搬下来装上等候的卡车。
装备停放区的规模同样惊人。从登陆日到现在,黑海舰队已经向滩头输送了大量各式作战装备,其中包括t-34-85中型坦克,SU-100自行反坦克炮,122毫米和152毫米榴弹炮,76毫米加农炮,喀秋莎火箭炮,各种轮式和履带式牵引车,野战炊事车,移动修理车间,油罐车,救护车以及数百辆运输卡车。
这些装备在滩头后方的开阔地上按类别分区停放,坦克和自行火炮停在第一区,炮兵装备停在第二区,运输车辆停在第三区,特种车辆停在第四区,排列得整齐划一,车头全部朝北。
负责调度车辆的军官站在一个用沙袋垒起来的临时指挥台上,一边看着手里的车辆分配表,一边用扩音器喊出下一批出发的车队编号和目的地。
卡车司机们蹲在各自的轮胎旁边抽着烟,听到编号就站起来掐灭烟头,跳上驾驶室发动引擎,一辆接一辆地驶出停放区,沿着公路朝内陆方向开去。
苏军的旗帜在岸边飘扬着,熠熠生辉。